Información Auxiliares de Conversación – Universidad de Oviedo

El pasado lunes 30 de octubre se celebró una reunión informativa en la que participaron las personas seleccionadas por la Universidad de Oviedo para ejercer funciones de auxiliar de conversación en centros de enseñanza primaria de Gijón y Oviedo.

Más información

Para descargar los documentos de gestión, consultar la página “documentos

 

Anuncios

Resumen de la Jornada de Orientación

Si no pudiste asistir a la reunión del 2 de octubre o quieres repasar alguno de los temas tratados, puedes hacerlo ahora.Descarga el documento que necesites:

  1. Auxiliares extra-comunitarios: Solicitud de Tarjeta de Identificación de Extranjero (TIE): EX17
  2. Auxiliares de la Unión Europea: Solicitud de inscripción en el Registro Central de Extranjeros: EX18
  3. Fichero de acreedores (para llevar al banco y cubrir según el modelo entregado en la reunión)

 

Auxiliares de Conversación Erasmus: Reunion Informativa

El pasado 27 de octubre se celebró, en colaboración con la Universidad de Oviedo, la reunión informativa a la que asistieron las personas seleccionadas por la Universidad de Oviedo para ejercer funciones de auxiliar de conversación y los y las representantes centros en los que van a prestar servicios.

Se puede acceder a toda la información pinchando en la imagen.reunionLos documentos necesarios para la correcta gestión del programa están disponibles para ser descargados en la página “Documentos”.

Resumen reunión acogida

Pinchando en la imagen, se puede acceder a la presentación de la sesión de acogida celebrada el lunes 3 de octubre.

acogida

Como se informó en la reunión, toda la información sobre la gestión del programa está recogida en la Guía que se puede descargar de la página “documentos” de este mismo blog.

La Guía está dirigida a Auxiliares, tutores, tutoras y centros educativos y se tratan los siguientes aspectos:

Parte I: Auxiliares de conversación:

  1. Trámites.
  2. El trabajo como auxiliar de conversación.
  3. Funciones como auxiliar de conversación.
  4. Las clases: materiales.

Parte 2: El tutor o tutora:

  1. Preparativos antes de la incorporación y recibimiento.
  2. Los primeros días.
  3. El papel del tutor o tutora
  4. La planificación de las clases.

Parte 3: El centro educativo

  1. Solicitud
  2. Preparativos antes de la incorporación.
  3. Asistencia y apoyo.
  4. Incorporación y cese.
  5. Horario.
  6. Retribuciones.
  7. Vacaciones y permisos.
  8. Ausencias e incidencias diversas.
  9. Comunicación de incidencias y resolución de problemas.
  10. Final de curso.
  11. Otros aspectos relativos al correcto funcionamiento del programa.

Se recomienda que los centros educativos descarguen una copia de la misma.

En la página “documentos” antes mencionada también están disponibles para la descarga un modelo de la hoja de incorporación y de la prestación mensual de servicios.

INFO 2016/2017

infoYa está disponible la Guía para auxiliares, tutores, tutoras y centros educativos del año académico 2016/2017.

Se puede descargar en “documentos

En la misma página, se pueden descargar otros documentos informativos y de gestión del programa necesarios para los centros educativos (hoja de incorporación, preatción mensual de servicios, ficha de acreedor, etc.)

Horario del Auxiliar Erasmus

relojLos Auxiliares Erasmus proporcionados por la Universidad de Oviedo se incorporarán, con carácter general, en el mes de noviembre.

Su horario de trabajo en el centro educativo será de 6 horas a la semana distribuídas en 2 días. Se tendrá especial atención en la elaboración del horario del Auxiliar Erasmus, ya que estos deben compatibilizar su trabajo de Auxiliar con sus obligaciones en la universidad. Una de las horas será de coordinación con el tutor, tutora o profesorado responsable y las otras 5 serán de docencia directa con grupos de alumnos y alumnas.

El Auxiliar estará acompañado en todo momento por el profesor o profesora titular que le orientará en la preparación y desarrollo de las actividades. Es necesario recordar que el Auxiliar no es especialista en los temas específicos de las diferentes áreas, materias o módulos.

El trabajo del Auxiliar

worldEl Auxiliar de Conversación desempeña una función de “embajador cultural” de su país de origen y de su carácter, por lo que esta posición acarrea ciertas responsabilidades hacia el centro en el que va a desarrollar su trabajo. Es muy importante que su buen comportamiento deje una huella tanto el profesorado como en el alumnado.

Deberá hablar e insistir en que se le hable en su lengua, evitando la utilización de la lengua materna del alumnado.

Establecerá desde el principio una relación profesional y cercana con el alumnado para ganarse su respeto y confianza. También es buena idea adaptarse a las costumbres e integrarse en la vida del centro. Esto le permitirá un mayor contacto con la lengua del país.

Es importante también entablar una buena relación con el personal del centro, tanto el profesorado del departamento de Lengua Extranjera y de otras materias, como los miembros de la dirección. Todos ellos pueden aportar una experiencia profesional y personal muy enriquecedora para el Auxiliar.